М., Наука
22Х15 см.
С черно-белыми иллюстрациями. В двух издательских коленкоровых переплетах и суперобложках (суперобложки в хорошем состоянии).
В томе 1 публикуются переводы наиболее характерных и ценных памятников византийской литературы IV - IX веков, в том числе Василия Кесарийского, Григория Назианзина, Романа Сладкопевцева, Иоанна Златоуста и др. Большинство текстов впервые появляются на русском языке. В исследовательских статьях рассматриваются жанры византийской литературы, как то: жития, летописи, гимны, эпиграммы, басни, письма. Во томе 2 публикуются переводы наиболее характерных и ценных памятников византийской литературы IX-XIV вв. Большинство текстов впервые издается на русском языке. В книгу вошли такие авторы как Фотий. Арефа Кесарийский. Симеон Магистр. Никифор. Константин Порфирогенет. Симеон Новый Богослов. Симеон Метафраст. Кекавмен. Иоанн Киннам. Феодор Продром. Михаил Глика. Иоанн Цец. Георгий Акрополит. Иосиф Ракендит. Григорий Палама. Также и анонимная и народная литература, в том числе басни, поэмы, эпиграммы, песни любви. В исследовательских статьях рассматриваются жанры византийской литературы (летописи, гимны, эпиграммы, басни, письма).