Антикварно-букинистический салон
на Трубной

ул. Трубная, д. 23 стр.1

Тел.: 8 (495) 628 48 78; 8 (495) 968-79-63

С 10.00 до 20.00 Сб. с 10.00 до 18.00 Вск. с 11.00 до 17.00

с по

Антикварно-букинистический салон «Вишнёвый сад на Трубной» приветствует всех любителей и почитателей старой антикварной книги, коллекционеров старинных открыток, карт, гравюр, бронзы, фарфора. В нашем магазине вы сможете купить букинистические издания, собрания сочинений, книги по русской и зарубежной истории, географии, энциклопедии, словари. Мы поможем вам продать антиквариат, букинистические книги, предметы коллекционирования. 

 

Оплата за приобретенный товар производится наличными деньгами!


Цезария Барония Деяния Церковные. Часть II (со страницы 721)
Бароний Цезарь
1719 год
230 000 руб.

Москва
32Х20Х10,5см.

Деяния церковные и гражданские, от рождества господа нашего Иисуса Христа, из летописаний Кесаря Барония собранная. Гравированный титульный лист. Кожаный корешок. Деревянные крышки обтянутые кожей. Титульный лист отделен от блока.

Книга редка, о чем смотрите в "Описании старопечатных книг" Строева - №243.

 

Бароний Цезарь (Baronius) — историк римско-католической церкви.

 

Родился 30 октября 1538 года в Соре в Кампанье, в 1557 г. прибыл в Рим, где сделался членом конгрегации Ораториума, учрежденной Филиппом Нери, и посвятил себя изучению церковных писателей. Мало-помалу он сделался духовником папы, апостольским протонотарием, в 1596 году получил сан кардинала и, наконец, сделался библиотекарем в Ватикане, членом Congregatio eccl e siasticorum rituum и Typographiae Vaticanae. Умер 30 июня 1607 г.

Самое замечательное его произведение — "Annales ecclesiastici a Christo nato ad annum 1198" (12 т., Рим, 1588; многократно перепечатывалось; лучшее издание майнцское, 12 т., 1601—05). Здесь автор выступает ревностным защитником прав и притязаний папства, находя для них опору в первоначальном христианском учении.

"Annales ecclesiastici" были переведены на русск. язык еще в XVII столетии, но напечатан перевод был лишь в 1719 в Москве, под заглавием " Деяния церковные и гражданские ". Как в рукописных списках, так и в печатном издании перевод сделан не с латинского подлинника, а с польского сокращения, изданного иезуитом Скаргой и одобренного самим Баронием. Но так как труд Б. имел целью защиту притязаний папства, то переводчик многое несогласное с учением православной церкви исключил, в некоторых местах поместил возражения, а иногда отмечал только, что такое-то мнение принадлежит Б. Сверх того, переводчик в предисловии обращается с увещанием к русск. читателю, чтобы он не соблазнялся католическими умствованиями автора, а прилежал бы более всего истине.

 

Из энциклопедического словаря Брокгауза-Ефрона.